Đã đóng

Học sinh bình thường cũng có thể giỏi Lý

Posts Tagged ‘Giải trí’

Nói “GIÁNG SINH VUI VẺ” và “CHÚC MỪNG NĂM MỚI” bằng nhiều thứ tiếng

Posted by Tô Lâm Viễn Khoa trên 7 Tháng Mười Hai, 2008

Nhân dịp Giáng sinh và năm mới, GRTB gửi tặng bạn một bộ sưu tập câu nói “Giáng sinh vui vẻ” và “Chúc mừng năm mới” bằng nhiều thứ tiếng trên thế giới. Click vào các link để có thể nghe được trực tiếp lời chúc Giáng sinh từ mọi người trên thế giới.

Nguồn: Omniglot

Ngôn ngữ

Giáng sinh vui vẻ và Chúc mừng năm mới

Afrikaans Geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Geseënde Kersfees en ‘n voorspoedige Nuwe jaar
Akeanon Maayad-ayad nga Paskwa
Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!
Albanian Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri
Aleut Kamgan Ukudigaa
Alsatian E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr
Amharic መልከም
ልደት

(Melikam yelidet beale Melikam Addis Amet)

Apache (Western) Gozhqq Keshmish
Arabic (Modern Standard)

اجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة
(Ajmel altehani bemonasebt almīlad wa helol alseneh aljedīdah)
(kullu sina winta t̴ayyib – to a man) كل سنة وانت طيّب
(kullu sina winti t̴ayyiba – to a woman) كل سنة وانت طيّبة

Armenian (Eastern) Շնորհավոր
Ամանոր
և
Սուրբ
Ծնունդ
(Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund)
Armenian (Western) Շնորհաւոր
Նոր
Տարի
եւ
Սուրբ
Ծնունդ:
(Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont)
Բարի
կաղանդ
և
ամանոր (Paree gaghant yev amanor)
Aromanian Cãrciun hãrios (Hristolu s-aflà! Dealihea cà s-afla!)
shi ti multsã-anji Anlu Nàù!
Asturian Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!
Aymara Sooma Nawira-ra
Azerbaijani Tezze iliniz yahsi olsun
Basque Zorionak eta urte berri on
Belarusian З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem)
Сзцзаслівыцг Каліадау (Szczaslivych Kaliadau)
З Новым годам i Калядамi (Z Novym godam i Kaliadami)
Bengali শুভ
বড়দিন (shubho bôṛodin)
শুভ
নববর্ষ (shubho nôbobôrsho)
Bikol Maogmang Pasko
Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!
Blackfoot ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ

(i’taamomahkatoyiiksistsikomi)

Bosnian Cestit Bozic i Sretna Nova godina
Breton Nedeleg laouen ha bloavezh mat
Bulgarian Честита Коледа! (Čestita Koleda!)
Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina)
Catalan Bon Nadal i feliç any nou
Cebuano Maayong Pasko
Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!
Chamorro Felis Nabidat yan Felis Año Nuebo
Cherokee ᏓᏂᏍᏔᏲᎯᎲ & ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ
ᎢᏤ
ᎤᏕᏘᏴᎠᏌᏗᏒ

(Danistayohihv & Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv)

Cheyenne Hoesenestotse & Aa’eEmona’e
Chinese
(Cantonese)
聖誕節同新年快樂 (singdaanjit tùnhg sànnìhn faailohk)
恭喜發財 (gung héi fáat chōi) – used at Chinese New Year
Chinese
(Hakka)
聖誕節快樂, 新年快樂 (shin5-tan5-ziet7 kwai5-lok8, sin1-ngien2 kwai5-lok8)
恭喜發財 (giung1 hi3 fat7 coi2) – used at Chinese New Year
Chinese
(Mandarin)
聖誕快樂
新年快樂
[诞快乐
新年快]
(shèngdàn kuàilè xīnnián kuàilè)
恭喜發財 [恭喜发财] (gōngxǐ fācái) – used at Chinese New Year
Chinese
(Shanghainese)
诞节快乐 (sendaijiq kualoq)
新年快 (sinni kualoq)
Chinese
(Teochew)
诞快乐
新年快 (siandang kuailak singnin kuailak)
Choctaw Yukpa, Nitak Hollo Chito
Comanche Tsaa Nu̶u̶sukatu̶̲ Waa Himaru̶
Cornish Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da
Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth
Nadelack looan ha looan blethan noueth
Cree ᒥᑐ
ᒪᑯᓯ
ᑫᓯᑲᓐᓯ
(Mitho Makosi Kesikansi)
Creek Afvcke Nettvcakorakko
Croatian Sretan Božić!

Sretna Nova godina!

Czech Veselé vánoce a šťastný nový rok
Danish Glædelig jul og godt nytår
Dutch Prettige kerstdagen en een Gelukkig NieuwJaar!
Zalig kerstfeest en gelukkig nieuwjaar
East Inuktitut ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ
ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ/ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ
ᐊᒻᒪ
ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ
Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik!
Esperanto Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron
Estonian Häid Jõule ja Head Uut Aastat
Faroese Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár
Gleðilig Jól og gott nýggjár (frm)
Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár
Fijian Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou
Finnish Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta
Flemish Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
Frisian Noflike Krystdagen en folle lok en seine
French Joyeux Noël et bonne année
Friulian Bon Nadâl e Biel An Gnûv!
Galician Bo Nadal e próspero aninovo
Georgian გილოცავთ
შობაახალ
წელს (gilocʻavtʻ šoba-axal cels) – frm
გილოცავ
შობაახალ
წელს (gilocʻav šoba-axal cels) – inf
German Frohe/Fröhliche Weihnachten
und ein gutes neues Jahr / ein gutes Neues / und ein gesundes neues Jahr / und einen guten Rutsch ins neue Jahr
Frohes Fest und guten Rutsch [ins neue Jahr]
German (Bavarian) Froue Weihnåcht’n, und a guad’s nei’s Joah
German (Hessian) Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr
German (Swiss) schöni Fäschttäg / schöni Wienachte
und e guets neus Jahr / en guete Rutsch is neue Johr
German (Pennsylvania) En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr
Greek Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Ετος
(Kala Khristougenna kai Eutukhismeno to Neo Etos)
Καλὰ Χριστούγεννα καὶ καλὴ χρονιά!
(Kalá hristoúgena ke kalí hroniá)
Greenlandic Juullimi ukiortaasamilu pilluaritsi
Hausa barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara
Hawaiian Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou
Hebrew

חג מולד שמח ושנה טובה
Chag Molad Sameach v’Shanah Tovah

Hiligaynon Malipayon nga Paskwa
Mahamungayaon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan
Hindi शुभ
क्रिसमस (Śubh krisamas)
नये
साल
की
हार्दिक
शुभकामनायें (Naye sāl kī hārdik śubhkāmnayeṅ)
Hungarian Kellemes karácsonyt és boldog új évet
Icelandic Gleðileg jól og farsælt komandi ár
Gleðileg jól og farsælt nýtt ár
Ilokano Naragsak a Paskua
Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!
Indonesian Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
Inonhan Malipayon nga Paskwa
kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan.
Inuktitut ᑯᕕᐊᓇᒃ
ᐃᓄᕕᐊ (Kuvianak Inovia) – Merry Christmas
Iñupiaq Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi
Inupiatun Annaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Irish (Gaelic) Nollaig shona duit (Happy Christmas to you)
Beannachtaí na Nollag (Christmas Greetings)
Beannachtaí an tSéasúir (Season’s Greetings)
Athbhliain faoi mhaise duit (Prosperous New Year)
Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit (Happy New Year to you)
Italian Buon Natale e felice anno nuovo
Japanese メリークリスマス (merī kurisumasu)
New Year greeting – ‘Western’ style
新年おめでとうございます (shinnen omedetō gozaimasu)
New Year greetings – Japanese style
明けましておめでとうございます (akemashite omedetō gozaimasu)
旧年中大変お世話になりました (kyūnenjū taihen osewa ni narimashita)
本年もよろしくお願いいたします (honnen mo yoroshiku onegai itashimasu)
Jèrriais Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année
Un Bouan Noué et lé Nouvel An!
Judeo-Spanish / Ladino Noel alegre i felis anyo muevo
Kapampangan Masayang Pasku
Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!
Kazakh Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) – inf
Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!) – frm
(Happy New Year)
Kinyarwanda Noheri nziza n’umwaka mushya muhire!
Kirghiz Жаратканнын туысымен Жана Жылыныз кутты болсын
(Žaratkannyi tuysymen Žana Žylynyz kutty bolsyn)
Klingon QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj (sg)
QISmaS botIvjaj ‘ej DIS chu’ botIvjaj (pl)
Korean 메리
크리스마스

지내고
새해

많이
받으세요

(meli kliseumaseu jal ji naego saehae pog manhi pateuseyo)
Kurdish (Kurmanji) Kirîsmes u ser sala we pîroz be
Kurdish (Sorani) Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê
Latin Natale hilare et annum faustum
Latvian Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu
Lithuanian Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų
Luganda Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe
Luxembourgish E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer
Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer
Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d’neit Joer
Macedonian Среќен Божик и среќна Нова година (Sreken Bozhik i srekna Nova godina)
Malagasy Mirary noely sambatra
Arahabaina tratrin’ny taona vaovao
Malay Selamat Hari Natal (Christmas)
Selamat Tahun Baru (New Year)
Malayalam
വവത്സര
ആശംസ (nava-valsara āshamsakal) – Happy New Year
Maltese Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba
Awguri għas-sena l-ġdida
Manx Nollick Ghennal as Blein Vie Noa
Māori Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Marathi शुभ
नाताळ (Śubh Nātāḷ)
नवीन
वर्षच्या
हार्दिक
शुभेच्छा (Navīn varṣacyā hārdik śubhecchā)
Mongolian Танд кристмас ба шинэ жилийн мэнд хүргэе
(Tand kristmas ba shine jiliyn mend khürgeye)
Navajo Ya’at’eeh Keshmish
Nepali क्रस्मसको
शुभकामना
तथा
नयाँ
वर्षको
शुभकामना
(krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana)
Norwegian God jul og godt nytt år (Bokmål)
God jol og godt nyttår (Nynorsk)
Occitan Polit Nadal e bona annada
Ogoni Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa
Old English Glæd Geol and Gesælig Niw Gear
Pangasinan Maabig ya Pasko
Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!
Persian

(kerismas mobārak) كریسمس مبارک
(sale no mobārak) سال نو مبارک

Polish Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!
Portuguese Feliz Natal e próspero ano novo / Feliz Ano Novo
Boas Festas e Feliz Ano Novo / Um Santo e Feliz Natal
Punjabi ਕਰਿਸਮ
ਤੇ
ਨਵਾੰ
ਸਾਲ
ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ
ਹੋਵੇ
(karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe)
Quenya Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!
Romansh
(Sursilvan dialect)
Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!!
Romanian Crăciun fericit şi un an nou fericit
Russian С Рождеством Христовым и С наступающим Новым Годом
(S Roždestvom Khristovym i S nastupayuščim Novym Godom)
Samoan Manuia le Kerisimasi, ma le Tausaga Fou
Scots A Blythe Yule an a Guid Hogmanay
Merry Christmas an a Guid Hogmanay
Scottish Gaelic Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr
Serbian Христос се роди (Hristos se rodi) – Christ is born
Ваистину се роди (Vaistinu se rodi) – truly born (reply)
Срећна Нова Година (Srećna Nova Godina) – Happy New Year
Sesotho Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha
Sicilian Bon Natali e filici annu novu
Sindarin Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!
Slovak Veselé vianoce a Štastný nový rok
Slovenian Vesel božič in Srečno novo leto
Somali Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
Spanish ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
Swahili Krismasi Njema / Heri ya krismas
Heri ya mwaka mpya
Swedish God jul och gott nytt år
Tagalog Maligayang Pasko, Manigong bagong taon
Tamil Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Tahitian Ia orana no te noere
Ia orana i te matahiti api
Telugu Nootana Samvatsara Subhakankshalu – (Wish you a happy new year)
Thai สุขสันต์วันคริสต์มาส
และสวัสดีปีใหม่
(souksaan wan Christmas sawatdii pimaï)
Tibetan
ལོགསར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་།
(losalazashidele – Happy New Year)
Tigrinya ርሑስ
በዓል
ልደት (ይግበረልካ) (rHus beˋal ldet (ygberelka))
ርሑስ
አውደ
ዓመት (ይግበረልካ) (rHus əwed ˋamet (ygberelka))
Tongan Kilisimasi fiefia mo ha ta’u fo’ou monū’ia
Turkish İyi Noeller ve Mutlu Yıllar
İyi seneler / Yeni yılınız kutlu olsun (Happy New Year)
Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz
(We wish you a happy, healthy and successful new year)
Ukrainian Веселого Різдва і з Новим Роком
(Veseloho Rizdva i z Novym Rokom)
Urdu

کرسمَس مبارک
‘Merry Christmas’ = (krismas mubarak)
نايا سال مبارک هو
‘New Year’s blessings to you’ = (naya sal mubarik hu)
بڑدا دنمبارک هو
‘Big day’s blessings to you’ = (burda din mubarik hu)

Uzbek Yangi yilingiz bilan! (Happy New Year)
Vietnamese Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành
Volapük Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik
Võro Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka
Waray-Waray Maupay nga Pasko
Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan!
Welsh Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda
West Inuktitun ᖁᕕᐊᓇᖅ
ᕿᑦᓯᕐᕕᒃ/ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ
ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᖕᒥ
ᐊᒻᒪ
ᖁᕕᐊᓇᖅ
ᐅᑭᐅᐊᖅ
ᓄᑖᖅ
ᑎᑭᖕᒥᕗᖅ! Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq!
Xhosa Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo
Yiddish

אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר
(A freylikhe nitl un a guter nayer yor)

Zulu Sinifesela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo

Những người đã đóng góp.

Một số đường link khác có nội dung tương tự.

http://www.holidays.net/christmas/voices.htm
http://resources.alibaba.com/topic/24321/Merry_Christmas_and_Happy_New_Year.htm
http://www.freelang.net/expressions/christmas.html
http://www.thehistoryofchristmas.com/trivia/merry.htm
http://home.snu.edu/~hculbert/merry.htm

Posted in Giải trí | Thẻ: , | Leave a Comment »

Giấc mơ mang tên Brenden

Posted by Tô Lâm Viễn Khoa trên 30 Tháng Mười Một, 2008


Ảnh AP
(VOV) – Ủng hộ thức ăn cho người vô gia cư là một truyền thống mà các gia đình Mỹ thực hiện mỗi khi tới dịp Lễ Tạ ơn

Tuy nhiên, hai tuần qua, hàng nghìn người đã cùng thực hiện việc đó vì một mục đích đặc biệt khác là hiện thực hóa ước mơ của một cậu bé 11 tuổi sắp từ giã cõi đời.

Brenden Foster, 11 tuổi sinh ra và lớn lên tại Bothell, Washington. Tháng 12/2007, cậu và gia đình nhận một tin dữ, cậu bé phải nằm liệt giường vì bệnh bạch cầu. Thời gian trôi qua, mới đây bác sỹ nói cậu chỉ còn có thể sống được thêm 2 tuần nữa. Nhưng rồi một ngày, Brenden đột nhiên nhìn thấy một thực tế khiến cậu quên đi nỗi đau đớn và sợ hãi bao trùm cuộc sống của cậu từ gần 1 năm qua.

Brenden vừa nói vừa khóc:“Một ngày em từ phòng khám trở về và đột nhiên thấy mình ở một nơi mà xung quanh có biết bao là người không nhà cửa. Lúc đó em chỉ nghĩ đơn giản rằng em phải cho họ cái gì đó để ăn. Họ chắc chắn là rất đói và mệt mỏi, hãy cho họ một cơ may”

Xúc động trước lòng tốt của cậu bé 11 tuổi, hàng xóm và những người dân trong thành phố đã cùng nhau mang đồ ăn đến cho những người vô gia cư. Sau đó, nghĩa cử cao đẹp này đã mở rộng ra nhiều thành phố khác, từ California đến Florida, hàng nghìn người vô gia cư đã được hưởng những bữa ăn miễn phí. Học sinh ở bang Ohio đã cùng nhau mang thức ăn đóng hộp đến cho người vô gia cư. Sự kiện lớn nhất là tại miền Tây Washington, hàng trăm người hảo tâm đã tập hơn được 6 xe tải đồ ăn và hơn 60.000 USD để ủng hộ người vô gia cư.

Chị Wendy Foster, mẹ của Brenden tự hào nói: “Cháu đã tạo ra được một nghĩa cử đẹp dù cháu mới có 11 tuổi. Cháu đã làm được một điều hơn nhiều người khác, đó là chỉ bằng một mơ ước mà có thể tạo nên một điều gì đó đặc biệt”

Trái tim nhân hậu của Brenden đã gây xúc động cả thế giới. Trước khi từ giã cõi đời, cậu bé đưa ra một mơ ước nữa đó là gieo những hạt mầm hoa dại để cứu những chú ong. Một phi công về hưu đã giúp thực hiện giấc mơ của cậu bé, khi cùng đội bay cũ của mình lái trực thăng rắc những hạt giống hoa trên khắp thế giới, từ Bali, Indonesia tới Brazil.

Trong những ngày cuối đời, Brenden quá yếu, phải thở oxy và thậm chí không thể mở được mắt để chứng kiến những gì mọi người đã làm vì em, vì những người vô gia cư bất hạnh. Nhưng em vẫn cố nói: “Hãy theo đuổi giấc mơ của bạn. Đừng để bất cứ điều gì ngăn cản bạn”. Brenden Foster từ giã cuộc đời vào ngày 21/11. Để tưởng niệm cậu bé có tấm lòng cao cả, 2.500 suất ăn miễn phí mang tên Brenden đã được cung cấp cho người vô gia cư ở một địa điểm ở Los Angeles.

Mơ ước của Brenden đã trở thành hiện thực khi cậu bé vẫn còn sống để nhìn thấy điều đó. Bà của Brenden Patricia McMorrow: “Cháu đã rất vui khi thấy mọi người thực hiện giúp niềm mơ ước của cháu. Điều đó giúp Brenden cảm thấy thanh thản và biết rằng cuộc đời ngắn ngủi của cháu có ý nghĩa”. /.

Posted in Giải trí | Thẻ: , , | Leave a Comment »

Luận về các con Số theo quan niệm Đông Phương

Posted by Tô Lâm Viễn Khoa trên 29 Tháng Mười Một, 2008

(5giay) Trong cuộc sống các con Số có rất nhiều các quan niệm khác nhau. Đối với môn khoa học huyền bí Tây phương gọi là Thần Số (Numerology) dựa theo nhân sinh quan của Thần Tam Giác (Divine Triangle). Nhờ Thần Số mà người ta đoán được nhân cách, tính tình, công việc, năng khiếu, tình duyên v.v… của một đời người. Môn khoa học huyền bí đã phát xuất 600 năm trước Thiên Chúa giáng sinh và do nhà toán học Pythagorax lập ra. Pythagorax dùng phương trình C2-A2-B2 của hình tam giác (pythagorean theorem) để giải đoán định mệnh nên các nhà siêu hình học Hy Lạp cho là “God geometrizes.” Môn siêu hình học này gồm có tất cả 9 số.

Theo thuật số Đông Phương, vạn vật sinh ra đều gắn liền với các con số. Mỗi chúng ta sống trong vạn vật cũng đều có các con số gắn với mình. Các con số đều gắn với sự chi phối của quy luật Ngũ hành, Âm dương. Với ý nghĩa của Âm dương thì khi âm đứng riêng thì mang ý nghĩa tối tăm, dương đứng riêng thì mang ý nghĩa tươi sáng nhưng khi âm dương hoà quyện thì sinh ra vạn vật. Các con số cũng vậy, khi đứng riêng nó sẽ mang 1 ý nghĩa và khi kết hợp với các con số khác thì nó mang ý nghĩa khác. Tốt hay xấu là do sự kết hợp mà luận ra.

Chúng ta cùng xem xét quan niệm về con số của người Đông Phương:

Số 1 – Số sinh

Theo dân gian, số 1 là căn bản của mọi sự biến hóa, là con số khởi đầu, luôn đem lại những điều mới mẻ, tốt đẹp, đem tới 1 sinh linh mới, 1 sức sống mới cho mọi người.

Số 2 – Con số của sự cân bằng

Tượng trưng là một cặp, một đôi, một con số hạnh phúc (song hỷ) và điều hành thuận lợi cho những sự kiện như sinh nhật, cưới hỏi, hội hè. Số hai tượng trưng sự cân bằng âm dương kết hợp tạo thành thái lưu hay là nguồn gốc của vạn vật. Các câu đối đỏ may mắn thường được dán trước cửa nhà cổng chính vào dịp đầu năm mới.

Số 3 – Con số Thần bí

Con số 3 thì có nhiều quan niệm khác nhau, người xưa thường dùng các trạng thái, hình thể gắn với con số 3 như: Tam bảo (Phật – Pháp – Tăng), Tam giới (Dục giới, Sắc giới và Vô sắc giới), Tam thời (Quá khứ – Hiện tại – Vị lai), Tam vô lậu học (Giới – Định – Tuệ), Tam đa (Đa phúc, Đa lộc, Đa thọ), Tam tài (Thiên, Địa, Nhân)

Số 4 – Nhiều quan điểm khác nhau

Người Trung Hoa thường không thích số 4, nhưng nếu không sử dụng số 4 (phát âm giống “tử”) thì không có sự hài hòa chung, như trong âm dương ngũ hành có tương sinh mà không có tương khắc. Trong dân gian Việt Nam, con số 4 lại được sử dụng khác nhiều, biểu trưng cho những nhận định

– Về hiện tượng thiên nhiên: Tứ phương (Ðông, Tây, Nam, Bắc). Thời tiết có bốn mùa ( Xuân, Hạ, Thu, Đông). Bốn cây tiêu biểu cho 4 mùa (Mai, Lan, Cúc, Trúc).

– Về hiện tượng xã hội: Ngành nghề, theo quan niệm xưa có tứ dân (Sĩ, Nông, Công, Thương). Về nghệ thuật (Cầm, Kỳ, Thi, Họa). Về nghề lao động (Ngư, Tiều, Canh, Mục). Tứ thi (thư) (Ðại học, Trung dung, Luận ngữ, Mạnh Tử). Tứ bảo của trí thức (Giấy, Bút , Mực, Nghiên). Tứ đại đồng đường (Cha, Con, Cháu, Chít)

– Về con người: Người ta quan niệm về trách nhiệm của một công dân (Tu thân, tề gia, trị quốc, bình thiên hạ).Về đạo đức của con người (Hiếu, Lễ, Trung, Tín). Ðối với phái nữ : (Công, Dung, Ngôn, Hạnh). Tứ bất tử (Thần, Tiên, Phật, Thánh). Tứ linh (Long, Ly, Qui, Phượng). Tứ đổ tường (Tửu, Sắc, Tài, Khí ).Tứ khoái (Con người có 4 khoái: ăn, uống, ấy, ị J)

Số 5 – Điều bí ẩn (cũng là số sinh)

Số 5 có ý nghĩa huyền bí xuất phát từ học thuyết Ngũ Hành. Mọi sự việc đều bắt đầu từ 5 yếu tố. Trời đất có ngũ hành (Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ) – Người quân từ có ngũ đức (Nhân, Nghĩa, Lễ, Trí, Tín) – Cuộc sống có ngũ phúc (Phú, Quý, Thọ, Khang, Ninh). Số 5 còn là số Vua, thuộc hành Thổ, màu Vàng. Ngày xưa những ngày 5, 14 (4+1=5), 23 (2+3=5) là những ngày Vua thường ra ngoài nên việc buôn bán bị ảnh hưởng. Bây giờ không còn Vua nữa nên mọi người đi đâu vào ngày này thường ít đông và dễ chịu. Không hiểu sao người lại kiêng cử đi lại ngày này. Ngũ đế (Phục Hy, Thần Nông, Huỳnh Đế, Nghiêu, Thuấn). Ngũ luân (Vua tôi, Cha con, Vợ chồng, Anh em, Bạn bè).

Số 6 – 8: Con số thuận lợi và vận may

Số 6 và 8 theo người Trung Hoa thì sẽ đem tới thuận lợi về tiền bạc và vận may cho người dùng nó, vì bên cạnh tục đoán mệnh của con người (số 8 là số phát – mệnh lớn, số 6 là số lộc ), thì lối viết số 8 có hai nét đều từ trên xuống giống kèn loe ra, giống như cuộc đời mỗi con người, càng ngày càng làm ăn phát đạt. Số 6 với 1 nét cong vào thân, ý như lộc sẽ luôn vào nhà.

Ngoài ra lục giác còn được đánh giá là khối vững chãi nhất. Con ong thường làm tổ theo khối lục giác, Lục căn (Mắt, Mũi, Tai, Lưỡi, Da, Tư tưởng), Lục long, Lục thân (Cha, Mẹ, Vợ, Con, Anh chị, Em). Số 8 còn biểu tượng cho 8 hướng, bát quái, bát âm, bát tiên, bát bửu

Số 7 – Số ấn tượng

Theo đạo Phật số 7 có ý nghĩa là quyền năng mạnh nhất của mặt trời. Những người theo đạo Phật tin rằng trong suốt tháng 7 (âm lịch) tất cả linh hồn trên thiên đường và địa ngục sẽ trở lại dương gian. Con số 7 còn tượng trưng cho sự thành tựu sinh hóa cả vũ trụ không gian là đông,tây, nam, bắc; thời gian là quá khứ, hiện tại, tương lai. Thất bảo (Vàng, Bạc, Lưu ly, Pha lê, Xa cừ, Trân châu, Mã não)

Thời cổ cho rằng có 7 mặt trời hoạt động xung quanh và chiếu sáng cho trái đất, loài người nhận thức có 7 tầng trời khác nhau, cùng với 7 sắc cầu vồng tạo nên ấn tượng mạnh mẽ của số 7. Số 7 đem lại sức sống cho vạn vật, đem lại ánh sáng và hy vọng cho loài người.

Số 9 – Biểu trưng cho sức mạnh và quyền uy

Từ xưa số 9 luôn được coi như là biểu trưng của sự quyền uy và sức mạnh: Ngai vua thường đặt trên 9 bậc, vua chúa thường cho đúc cửu đỉnh (9 cái đỉnh) để minh họa cho quyền lực của mình. Trong dân gian số 9 được gắn cho sự hoàn thiện đến mức dường như khó đạt:- Voi 9 ngà, Gà 9 cựa, Ngựa 9 hồng mao. Số 9 trong toán học còn được phân tích với rất nhiều lý thú và gắn nhiều với truyền thuyết lịch sử.

Đặc biệt hơn cả, số 9 được sùng bái, tôn thờ và gấn như trở thành 1 triết thuyết cho các triều đại ở Trung Quốc và Việt Nam từ sự ảnh hưởng của kinh dịch là dựa trên thuật luận số. Số 9 đựơc tượng trưng cho Trời, ngày sinh của Trời là ngày 9 tháng giêng, số 9 được ghép cho ngôi vị Hoàng đế. Tất cả các dồ dùng trong cung đình cùng dùng số 9 để đặt tên như Cửu Long Bôi (9 cốc rồng), Cửu Đào Hồ (ấm 9 quả đào), Cửu Long Trụ (cột 9 rồng). Hay cách nói biểu thị số nhiều như Cửu Thiên, Cửu Châu, Cửu đỉnh …

Posted in Giải trí | Thẻ: , , | 2 Comments »

Câu đố kì 1

Posted by thangthevictor trên 7 Tháng Mười Một, 2008

Câu 1: 4 người đi vô tiệm phở. Ăn hết tổng cộng 25 ngàn. Sau đó 3 người đầu tiên móc ra mỗi người 10 ngàn. Tổng cộng là 30 ngàn. Đưa cho bà chủ, bà chủ thối lại 5 ngàn và đưa cho thằng thứ tư. Thằng thứ tư cầm 5 ngàn phân phát cho 3 thằng kia mỗi thằng 1 ngàn. Suy ra 3 thằng trên chỉ trả có 9 ngàn mà thôi. Còn 2 ngàn thằng thứ tư cầm. Mà 9 + 9 +9 là 27 lại cộng thêm 2 ngàn của thằng thứ tư đang cầm là 29. Hỏi còn 1 ngàn ở đâu ?

Câu 2 : Theo truyền thuyết phật tổ cắt thịt nuôi chim Ó. Nhưng con Ó này quá tham lam nên ngày nào cũng phải ăn đủ 2 bữa. Nhưng thiệt lạ, mỗi ngày khi trời hừng sáng nó từ hang động bay tới Tây Thiên để ăn thịt mất 1 canh giờ. Khi hoàng hôn nó từ phía Đông bay tới Tây Thiên để ăn thịt Phật Tổ thì lại mất 2 canh giờ. Tại sao vậy ? biết quãng đường bay bằng nhau

Posted in Giải trí, Đố vui | Thẻ: , | 11 Comments »

Bạn có đi quá nhanh?

Posted by Tô Lâm Viễn Khoa trên 1 Tháng Mười Một, 2008

(Khoahoc.com.vn) Bản câu hỏi sau giúp nhận biết những người đang có một cuộc sống với quá nhiều căng thẳng. 5 hoặc nhiều hơn câu trả lời “có” cho thấy đã đến thời điểm bạn nên tìm cách thư giãn và sộng chậm lại.

1) Bạn có hay xem giờ hơn những người khác?

2) Khi ai đó trình bày một vấn đề quá lâu, bạn có cảm thấy muốn thúc giục họ?

3) Bạn có thường xuyên là người đầu tiên kết thúc bữa ăn?

4) Khi đi bộ trên đường, bạn có thường cảm thấy khó chịu vì mình bị kẹt phía sau người khác?

5) Bạn có trở nên cáu kính nếu ngồi không một chỗ hàng giờ đồng hồ?

6) Bạn có đi khỏi cửa hàng hoặc nhà hàng nếu phải xếp hàng chờ?

7) Nếu bạn bị tắc đường, bạn có dễ bực mình hơn những tài xế khác?

Mẹo giảm căng thẳng:

Căng thẳng có thể làm tăng huyết áp, ảnh hưởng đến khả năng tập trung và làm suy yếu hệ miễn dịch.

Những người không có cơ hội đến với căn phòng dễ chịu nhất thế giới có thể thử một số mẹo sau để chống lại căng thẳng:

1) Đi ra ngoại ô. Nghiên cứu cho thấy 30 phút với cảnh vật xanh và yên ắng sẽ khiến bạn dễ chịu hơn đáng kể.

2) Nghe những thể loại nhạc dịu dàng. Nghe bản bốn mùa của Vivaldi, một bản nhạc rất dễ chịu, hoặc những âm thanh tự nhiên có thể giảm huyết áp.

3) Thực hiện bài tập thư giãn. Bắt đầu từ chân lên dần, duỗi rồi thả lỏng cơ bắp ở từng phần cơ thể trong một thời gian ngắn.

4) Gặp gỡ bạn bè. Những người bạn yêu quý có thể giúp phân tán đầu óc bạn khỏi những suy nghĩ lo âu và khiến bạn vui vẻ hơn.

5) Giúp đỡ người khác. Nghiên cứu cho thấy qua một hành động tốt nhỏ, như quyên góp từ thiện, giúp cải thiện tâm trạng và giảm căng thẳng.

6) Chấp nhận những gì bạn không thay đổi được. Chẳng có lý do gì phải day đi day lại quá khứ, hoặc suy nghĩ về những gì không thể thay đổi được. Thay vào đó, tập trùng vào việc làm thế nào bạn có thể có một tương lai tốt hơn.

7) Cười nhiều hơn. Đừng quá quan trọng hóa vấn đề, cố gẳng cải thiện khả năng đối mặt với những tình huống căng thẳng bằng cách nhìn vào khía cạnh hài hước của mọi vấn đề.

8) Dùng hoa oải hương. Nghiên cứu cho thấy hầu hết mọi người đều cảm thấy mùi của hoa oải hương rất dễ chịu, nó cũng giúp bạn có một giấc ngủ ngon.

9) Đến phòng tập thể hình. Tập thê dục thúc đẩy sự hình thành endorphins, khiến bạn cảm thấy tự tin hơn và dễ chịu hơn.

10) Nhìn lên bầu trời. Nếu đó là một ngày đẹp trời, nằm ra bãi cỏ, nhìn lên bầu trời, và cho phép những hình ảnh và suy nghĩ tích cực xâm chiếm tâm trí

Posted in Giải trí | Thẻ: , | Leave a Comment »